close

天空 無尾熊 紅魔鬼 James 泳裝 

消文(2007/10/26)table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}st1\00003a*{} table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}2007/10/26 論之本文──p.05402 故言修者,應當了知,如波羅蜜多釋論,明顯文句中云:「所言修者,謂令其意,成彼體分,或成彼事。」譬如說云修信修悲,是須令意生為彼彼。以是諸大譯師,有譯修道,有譯串習。如現觀莊嚴論云:「見習諸道中。」蓋修習二,同一義故。 消文紀錄── 這段本文以如下標點符號形式理解:── 故言修者,應當了知,如《波羅蜜多釋論‧明顯文句》中云:「所言修者,謂令其意,成彼體分,或成彼事。」譬如說云修信修悲,是須令意生為彼彼。以是諸大譯師,有譯修道,有譯串習。如《現觀莊嚴論》云:「見習諸道中。」蓋修習二,同一義故。 故言修者:所以關於修的涵義。 應當了知:應該徹底了解。 如《波羅蜜多釋論‧明顯文句》中云:像《波羅蜜多釋論‧明顯文句》中所說。《波羅蜜多釋論‧明顯文句》,根據英文廣論之本文...as it is explained in Dharmamitra’s Clear Words Commentary (Prasphu?a-pad?)...分析,「明顯文句」相當於其中的Clear Words Commentary,括號內的梵文Prasphu?a-pad? 是略稱,直譯作「明白的──文句」,也就是法尊法師所譯的「明顯文句」。漢譯並未明示造者何人,英譯指明造者為Dharmamitra,即法友論師。參考英譯注釋,此論典之全稱為 ???????????? ?????? ??????? ??????????? ?????? ???? ???????? ??? ??? (abhisamay?la?k?ra-k?rik?-prajn?-p?ramitopade?a-?astra-??k?-prasphu?a-pad?-n?ma) 直譯作 「現觀莊嚴─論頌─般若─波羅蜜多波提捨─論─釋疏─明顯─文句─名」,經搜尋網路資源,消文者判斷應該是法友論師所造之《般若波羅蜜多之要訣現觀莊嚴論釋難明理念疏》。 所言修者:所謂修的意思。 謂令其意:就是要令修行者自己的心識。 成彼體分:融入所緣境。體分,即自體分之略,同自證分,【明,一如《三藏法數》】:「自證者,自證所具之法也。謂此識能持見分相分。以能親證自見分,故緣於相分不謬,是名自證分。」 或成彼事:或者(使心識)成為所緣境。 譬如說云修信修悲:就拿修信心與修悲心為例來說。 是須令意生為彼彼:必須修至心識真實生起信心與悲心(為止,才叫做修)。彼彼,指前段之修信與修悲。 以是諸大譯師:因此,許多大譯師(當中)。 有譯修道,有譯串習:有人翻譯作「修道」,有人翻譯作「串習」。 如《現觀莊嚴論》云:「見習諸道中。」:譬如《現觀莊嚴論》中就翻譯為「見習諸道中。」 蓋修習二,同一義故:就是由於修與習這二字的意思是相同的緣故。 我對這段本文的理解── 宗大師引用法友論師所造的《波羅蜜多釋論‧明顯文句》,並舉《現觀莊嚴論》之譯文為例,為修行者闡釋修道與串習是相同的意思。 消文者注:不妨複習正明修法中之正行。

 

1


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 李志和 的頭像
    李志和

    王建民

    李志和 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()